Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令规范律师在成员国之间流动。
mouvement m. 运动; 传送; 移动; 移
mouvement (harmonique simple, sinusoïdal) 简谐运动
mouvement (permanent, stationnaire) 定常运动
mouvement (perturbé, troublé) 扰动
mouvement (propre, intrinsèque) 固有运动; 本底
mouvement (rampant, péristaltique) 蠕动
mouvement (rotationnel, rotatif, de rotation) 涡旋运动; 转动
mouvement actif 主动活动
mouvement amiboïde 变形运动
mouvement ascendant 上升运动
mouvement axial 轴向运动
mouvement azimutal 水平面转弯
mouvement brownien 布朗运动
mouvement circulaire 圆周运动
mouvement curviligne 曲线运动
mouvement d'avance 进给运动
mouvement d'onde 波动
mouvement de chute libre 由落体运动
mouvement de convection 对流
mouvement de fonds 资金移动
mouvement de la pseudarthrose 假关节
mouvement de la toupie 陀螺运动
mouvement de lacets 首摇
mouvement de recul 反冲运动
mouvement de retour 逆转
mouvement de rouler les pilules boulettes 搓丸样动
mouvement de stéréotypie 刻板动
mouvement de tangage 俯仰; 纵摇
mouvement de torsion 扭转性动, 捻转
mouvement de torsion de l'aiguille de gauche à droite 捻转针
mouvement de translation 平移运动, 平动
mouvement de va et vient de l'aiguille 提插
mouvement des marées 潮流运动
mouvement du gond 铰链性动
mouvement du marsouin 海豚式运动
mouvement du port 港口运输
mouvement du vent 虚风内动
mouvement du vent endogène 风气内动
mouvement du vent interne du foie 肝风内动
mouvement en pas à pas 步进
mouvement giratoire 旋转运动
mouvement glissant 滑车动
mouvement hélicoïdal 螺旋运动
mouvement involontaire 不随意运动
mouvement irrotationnel 无涡流运动
mouvement laminaire 层流
mouvement oscillatoire 振动
mouvement parabolique 抛物线运动
mouvement paradoxal 反常动
mouvement passif 被动运动
mouvement perdu 无效行程
mouvement principal 主[切、削]运动
mouvement progressif 前进运动
mouvement rectiligne 直线运动
mouvement relatif 相对运动
mouvement respiratoire 呼吸运动
mouvement régularisé 规则运动
mouvement résultant 合成运动
mouvement rétrograde 逆行
mouvement segmentaire 分节运动
mouvement tonique 紧张性蠕动
mouvement tourbillonnaire 旋涡运动, 涡动
mouvement transversal 纵横摇
mouvement uniforme 匀速运动
mouvement uniformément accéléré 匀加速运动
mouvement uniformément retardé 等减速运动
mouvement volontaire 随意运动
mouvements choréiques 舞蹈病动
mouvements extérieurs 外动
mouvements fœtaux 胎动
combinaison de mouvement avec le repos 动静结合
compensateur de mouvement 运动补偿器
dispositif d'éliminer le mouvement en arrière 防倒退装置
émeute et mouvement populaire 民变险
équation d'impulsion quantité de mouvement 冲量-动量方程
équation de conservation de la quantité de mouvement 动量守恒方程
filet de mouvement 传动螺纹
frottement en mouvement 动摩擦
impulsion de mouvement 冲动
irrégularité de mouvement 速度波动量; 运动不匀度
loi de la conservation du mouvement cinétique 角动量守恒定律
loi de mouvement 运动定律
niveau de mouvement nul 无流面
pompe à mouvement alternatif 往复泵
principe de la conservation de la quantité du mouvement 动量守恒定律
quantité de mouvement 动量
retard du mouvement intellectuel 智力迟缓
sens de mouvement passif 被动运动觉
vent pervers en prédominance pouvant se manifester par le mouvement 风胜则动
vertige de mouvement 运动性眩晕
mouvement de casserolle 【航海】混合纵横摇
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令规范律师在成员国之间流动。
À ce jour, le général Nkunda est libre de ses mouvements.
到目前为止,恩孔达将军依然享有行动由。
Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.
迄2月26日,没有任何重大越界件
报告。
Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.
多项法律和法令为喀麦隆结社活动带来了显著
进步。
On a souligné la nécessité de faciliter davantage le mouvement des personnes physiques.
会议强调了有必要进一步便利然人
流动。
Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.
政治运动期间煽动性言论体现了政治
件
起伏。
Si nous y parvenons, ceux qui critiquent ce mouvement ne pourront plus l'ignorer.
如果我们实现了这一点,批判这项运动人们就不能再忽视它。
Certains accords commerciaux régionaux contribuaient aussi à faciliter le mouvement temporaire des personnes physiques.
某些区域贸易协定在便利然人
临时流动方面取得了进展。
Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.
以色列当局对近东救济工程处人员通行施以其他限制。
La majorité des États représentés dans cette salle appartiennent au Mouvement des pays non alignés.
大会堂中大多数国家都是不结盟运动成员国。
Le Hezbollah est né d'un mouvement de résistance populaire en réaction à l'occupation.
真主党只是在占领下应运而生人民抵抗运动。
Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.
因此,应当侧重于触发起诉义务条件。
Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.
全球化进程涉及大量人口移动同时,还存在工
机会迁移
情况。
Alinéa g) - Comment les contrôles effectués aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?
分段——贵国边界实施管制如何防止恐怖分子
移动?
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界移民活动正掀开新
历史篇章。
La tâche est immense mais le mouvement est lancé.
任务是重大,但现在已经开始执行。
L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.
联合国和奥林匹克运动是天然盟友。
Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.
我们拥护不结盟运动共同立场。
Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.
但传统和惯例限制妇女迁移。
Les mouvements rebelles, par contre, n'ont pas souscrit à un tel engagement.
各运动拒绝出同样承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false